Gratuitous Poetic Post
17 Aug 2005 03:16 pmOphélie
Sur l'onde calme et noire où dorment les étoiles
La blanche Ophélia flotte comme un grand lys,
Flotte très lentement, couchée en ses longs voiles...
-- On entend dans les bois lointains des hallalis.
Voici plus de mille ans que la triste Ophélie
Passe, fantôme blanc, sur le long fleuve noir;
Voici plus de mille ans que sa douce folie
Murmure sa romance à la brise du soir.
( Ophélie french version )
On the calm black water where the stars are sleeping
White Ophelia floats like a great lily ;
Floats very slowly, lying in her long veils...
- In the far-off woods you can hear them sound the mort.
For more than a thousand years sad Ophelia
Has passed, a white phantom, down the long black river.
For more than a thousand years her sweet madness
Has murmured its ballad to the evening breeze.
( Ophelia, english version )
One of my coworker and friend is named Ophelia so I kept telling her one of my favourite poem by Rimbaud was all about her. Finally I printed it out for her.
I don't like Rimbaud a lot. This one and l'Eternité apart, it's often a bit too wordy and artificial for my taste (I like Verlaine better than Rimbaud) but I love that poem, it's got some beautiful mages. I especially adore the second strophe "la triste Ophelie passe, fantôme blanc, sur le long fleuve noir"
Sur l'onde calme et noire où dorment les étoiles
La blanche Ophélia flotte comme un grand lys,
Flotte très lentement, couchée en ses longs voiles...
-- On entend dans les bois lointains des hallalis.
Voici plus de mille ans que la triste Ophélie
Passe, fantôme blanc, sur le long fleuve noir;
Voici plus de mille ans que sa douce folie
Murmure sa romance à la brise du soir.
( Ophélie french version )
On the calm black water where the stars are sleeping
White Ophelia floats like a great lily ;
Floats very slowly, lying in her long veils...
- In the far-off woods you can hear them sound the mort.
For more than a thousand years sad Ophelia
Has passed, a white phantom, down the long black river.
For more than a thousand years her sweet madness
Has murmured its ballad to the evening breeze.
( Ophelia, english version )
One of my coworker and friend is named Ophelia so I kept telling her one of my favourite poem by Rimbaud was all about her. Finally I printed it out for her.
I don't like Rimbaud a lot. This one and l'Eternité apart, it's often a bit too wordy and artificial for my taste (I like Verlaine better than Rimbaud) but I love that poem, it's got some beautiful mages. I especially adore the second strophe "la triste Ophelie passe, fantôme blanc, sur le long fleuve noir"