salinea: kid!Loki, smiling adorably (*g*)
[personal profile] salinea
So I really was planning on reading Immortal Iron Fist next, but then I was at my public library and I couldn't find anything of much interest, and there Alias was, so I took it. Turn out that might have not been such a good idea, because the French translation is horrible. Like sometimes the translator left some English words (like "Man" or "shit") untranslated because they think they're Manga scanlators or something, or maybe it was just to try to make it fit the bubbles, which still look really fucking unprofessional - and silly. Since at the best of time I find Bendis dialogues to be oscillating between amusing and aggravating, this is not doing it any favour.

Despite this, it's a pretty good story. Jessica is a strong lead, I love the whole outlook on a universe with superheroes from a more grounded and outsider PoV, and the storytelling is very good. The plots are a bit mediocre though.

The Pulse

Bendis dialogues work so much better in the original English! I liked this, it's fun and the story are interesting. It's too bad it hasn't a very strong direction - either the whole newspaper focus or Jessica Jones vehicule would have been great, but by trying to split between both it loses some steam. Jessica and Jameson in "discussions" will never get old, though.

Date: 25 November 2011 08:45 pm (UTC)
ishtar79: (marvel:ballerina Spidey)
From: [personal profile] ishtar79
I'm actually quite fond of Bendis dialogue, but I can't imagine reading a translation, and a bad one at that. And Alias is one of my favourite series.

I agree with you on the Pulse being fun but lacking direction. And the Jameson-Jessica arguments are EPIC-I especially liked it when she verbally tore him a new one as she was actually giving birth! XD

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19 202122232425
262728293031 

Page Summary

Expand Cut Tags

No cut tags

Tags

Powered by Dreamwidth Studios
Page generated 4 Jul 2025 09:03 am

Style Credit