salinea: (Default)
[personal profile] salinea
All right, I finnally figured out how to use YouSendIt. I'm gonna start with Famous Blue Raincoat, the wonderful song by Leonard Cohen, and the live version sung by Tori Amos. Remember how I had an icon about it ? Now you'll know what I meant. Do listen to the lyrics.

Famous Blue Raincoat, Leonard Cohen version

Famous Blue Raincoat, Tori Amos live version

And a random french music : Les Mistral Gagnants, by Renaud which I adore. Very slow and bittersweet.

for [livejournal.com profile] busaikko Obsolete by McSolaar it's french hip hop i liked when I was 13 ^^

Date: 6 November 2005 06:27 pm (UTC)
ext_2023: (Default)
From: [identity profile] etrangere.livejournal.com
yes, I love it. Do you want me to try to translate the lyrics ? It's got a lot of slangs so it can't be very easy to understand

Date: 6 November 2005 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] mechaieh.livejournal.com
I would love that, if it's not too much trouble!

Date: 6 November 2005 07:45 pm (UTC)
ext_2023: (love by kirakins)
From: [identity profile] etrangere.livejournal.com
There's my clumsy attempt. Except with more slang i didn't know how to translate. Most unstranslated words are named of candies.
The mistral (in case you don't know) is a strong wind in southern France.

A m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi
Sitting down with you five minutes on a beach

Et regarder les gens tant qu'y en a
and watching people as long as there are

Te parler du bon temps qu'est mort ou qui r'viendra
Talkin' you about the good times, that died or will come back

En serrant dans ma main tes p'tits doigts
While squeezing your little finguers in my hand

Pis donner à bouffer à des pigeons idiots
Then feeding stupid greedy pigeons

Leur filer des coups d' pieds pour de faux
Giving em kicks for pretend

Et entendre ton rire qui lézarde les murs
And hearing you laughter crawling over the walls

Qui sait surtout guérir mes blessures
Which knows how to heal my aches

Te raconter un peu comment j'étais mino
Tellin' you a little how I was fond

Des bonbecs fabuleux qu'on piquait chez l' marchand
Of fabulous sweets that we stole from the shop

Car en sac et Minto, caramel à un franc
Car en sac et Minto, caramel for a franc

Les mistral gagnants
and the winning mistrals



A marcher sous la pluie cinq minutes avec toi
Walkin' with you five minutes under the rain

Et regarder la vie tant qu'y en a
And watchin' life as long as there is

Te raconter la Terre en te bouffant des yeux
Tellin' you about Earth while gazing at you greedily

Et parler de ta mère un p'tit peu
and talkin' a bit about your mother

Et sauter dans les flaques pour la faire râler
And jumping into puddles so as to make her fume

Bousiller nos godasses et s' marrer
Screwin' up our boots and gigglin'

Et entendre ton rire comme on entend la mer
And hearing your laughter like one hears the sea

S'arrêter et r'partir en arrière
stopping and startin' backward again

Te raconter surtout les carambars d'antan, les cocos au lait
telling you especially about the carambars of old, the milk coco ones

Et les vrais roudoudou qui nous coupaient les lèvres
and the true roudoudou that cut at our lips

Et nous niquaient les dents
and fucked up our teeth

Les mistral gagnants
and the winning mistals


A m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi
Sitting down with you five minutes on a bench

Et regarder l' soleil qui s'en va
And watchin' the sun going away

Te parler du bon temps qu'est mort et je m'en fou
Talkin' about the good time that died and I don't give a fuck

Te dire que les méchants c'est pas nous
tellin' you that the bad guys, they're not us

Que si moi je suis barge, ce n'est que de tes yeux
That if I, I'm crazy, it's only about your eyes

Car ils ont l'avantage d'être deux
Since they have the best of being two

Et entendre ton rire s'envoler aussi haut
And hearing your laughting flying as high

Que s'envolent les cris des oiseaux
as the birds' cries fly

Te raconter enfin qu'il faut aimer la vie
Tellin' you at last that you must love life

Et l'aimer même si le temps est assassin
and love it even if Time is a murderer

Et emporte avec lui le rire des enfants
Carrying away children's laughter

Les mistral gagnants
and the winning mistrals

Les mistral gagnants
and the winning mistrals

Date: 7 November 2005 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] mechaieh.livejournal.com
You rule! Thank you for this.

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19 202122232425
262728293031 

Expand Cut Tags

No cut tags

Tags

Powered by Dreamwidth Studios
Page generated 18 Jan 2026 08:28 am

Style Credit